注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

佛宿山人

欢迎对王家屏研究、《金瓶梅》研究、三晋文化研究以及文学创作感兴趣的朋友来作客!

 
 
 

日志

 
 

[原创]同桌的你  

2012-02-07 10:28:35|  分类: 佛宿山人杂谈 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

[原创]同桌的你

佛宿山人

[原创]同桌的你 - 山人 - 佛宿山人
 “同桌的你”(图片来自网友处)

孙教授说:“春晚,看了,忘了。”
我说:“春晚,看了,忘了,好了!”
有些事情被记住好,有些事情记住不见得比忘了好。
博客里设置了“历史上的今天”,自觉好玩,打开一看,竟然是去年一篇看春晚节目“同桌的你”后写的几行字,不妨拿出来晒一晒。

“圈”

春晚小品“同桌的你”中,把不会写的字用圈来表示,寻求笑料。这种表现方式,古亦有之。

原作意为:某公习文不成,于是,告别新婚不久的妻子,到外地当雇工。一日,下雨,不能出外劳作,某公坐在雇工房中,想起了妻子,便写诗一首,托人捎回。原 诗为:房上流檐响叮当,丈夫在外想家乡,多日不见妻子面,想得两眼泪汪汪。其中有不会写的字,便用香火烧成了洞,看似“圈”,或“孔儿”。这封信捎回家 后,妻子托人念信。于是被念成:房上流檐响叮圈,丈夫在外想家圈,多日不见妻子圈,想得两眼圈圈圈。妻子不解其意,念信人又重念一次,将“圈”念作“孔 儿”。妻子一听,恍然大悟。


《金瓶梅》有若干版本。人民文学社出了个版本,把原著中的一些字与句删掉了,后面注:此处删去若干字。这样反而不好,台湾天一出版社影印本明万历丁巳刻本《金瓶梅词话》好,原汁原味。


  评论这张
 
阅读(230)| 评论(54)
推荐 转载

历史上的今天

在LOFTER的更多文章

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017